[Communauté] Traduction communautaire de suppléments Shadowrun

Romain Pelisse, alias Belaran, a lancé sur le forum de Black Book Éditions un projet de traduction communautaire d’anciens suppléments Shadowrun. Cette initiative se fait avec la bénédiction de l’éditeur français, et concerne quelques ouvrages mythiques mais jamais traduits, comme Threats ou Renraku Arcology: Shutdown. Une sorte de résurrection par les fans de la trop courte gamme Vintage.

Comme l’explique Belaran :

Avec l’annonce de la V6, et implicitement la fin de la V5, il y a une certaine déception de voir que certains suppléments VO ne seront pas traduits. Cette déception s’ajoute au regret déjà existant de ne pas avoir vu certains suppléments de background très intéressants et encore utiles jamais traduits (je pense notamment à Threats ou encore le fabuleux Renraku Arcology, ou même sa suite en V3, Brainscan). Je propose donc ici d’adresser cette problématique en mettant en place une communauté de volontaires pour traduire des suppléments. Il ne s’agit pas de faire le travail de BBE (qui se chargera de traduire la V6), mais bien de repartir dans le passé et de traduire ce qui ne pourra être traduit dans le cadre de la gamme.

Un fichier Google Docs permet de suivre l’avancée du projet.

Si vous avez le temps et l’envie de contribuer à ces traductions ou relectures, n’hésitez pas à vous manifester sur le forum de BBE 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.